Cando la acentuación puede cambiar completamente el sentido de un topónimo: Prógalo

Durante años, circuló la falsa teoría de que las letras mayúsculas no se acentuaban a pesar de que las Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego prescriben lo contrario. De no ser así, topónimos como Prógalo adquirirían un nuevo sentido que está lejos de su significación originaria. Pero, ¿cuál será ésta?

En el siguiente vídeo puedes descubir el origen del topónimo Prógalo, nombre de una parroquia del Concello de Lugo.

También te puede interesar...

Trasancos es hoy el nombre de una parroquia de Narón y de otra del municipio vecino de Ferrol, Santa Icía...

En Ponte Caldelas existe un castro al lado del embalse de Eiras donde moró, en tiempos remotos, un habitante singular: un gigante de...