El Seminario de Onomástica de la Real Academia Gallega dictaminó cambiar la denominación oficial del ayuntamiento de Castro Caldelas, vigente hasta la actualidad, que pasará a denominarse O Castro de Caldelas en la próxima edición del Nomenclátor de Galicia. Lo hizo de oficio tras detectar divergencias en las fuentes antiguas y también al comprobar que la capital municipal figuraba en el Nomenclátor vigente como O Castro, con artículo, uso habitual en la oralidad entre la vecindad de la zona.
En las fuentes documentales consultadas existe disparidad de usos, pero es mayoritaria la forma O Castro de Caldelas en los textos antiguos. Así, en un testamento fechado el 14 de mayo de 1376, Johan Martines deja su “seelo de prata a Santa Maria do Castro de Caldellas”. En otro documento fechado en 1408, el abad del monasterio de Montederramo afora un soto a Joan dos Novás, zapatero, morador “enel Castro de Caldelas”.

Foro otorgado por Gonzalo, abad del monasterio de Montederramo, a Xoán dos Novás, zapatero, morador en El Castro de Caldelas, y a su mujer, Tareixa Eanes, del soto del Lombo y de las casas y heredades que tenían en el coto de Chandrexa, por tres cuarteles de castañas secas. Archivo Histórico Provincial de Ourense. Fuente: Galiciana
La forma con artículo y unida por preposición también aparece en múltiples textos en castellano de los siglos siguientes. Citaremos solo un par de ejemplos de los muchos que pueden consultarse en archivos digitales como Galiciana o Pares: en un documento de 1528, se recoge una venta otorgada por Juan da Rasa a Afonso Trabajo, vecino “dla villa dl Castro de Caldelas”.

Venta otorgada por Xoán da Rasa, el Viejo, vecino del lugar de Rasa, a Afonso Trabajo, vecino de la villa del Castro de Caldelas, del lugar de "Vilagoyo" y de la cabaña de Camba, por cuatro ducados o mil quinientos pares de blancas. Archivo Histórico Provincial de Ourense. Fuente: Galiciana
Una forma idéntica, “el Castro de Caldelas”, se atestigua en otro texto de 1594:

Registro de escrituras (1594). Archivo Histórico de la Universidad de Santiago de Compostela. Fuente: PARES
Entre los testimonios históricos, cabe destacar por su importancia documental el Catastro de Ensenada, el minucioso censo realizado a mediados del siglo XVIII por orden del marqués de la Ensenada para acometer una reforma fiscal en la corona de Castilla. Cada uno de los documentos conservados en el Archivo Histórico Provincial de Ourense relativos al Castro de Caldelas (disponibles digitalmente en Galiciana), tanto el Personal de eclesiásticos, el Personal de legos, el Real de eclesiásticos o el Real de legos, se inicia con la misma fórmula, “En la villa del Castro de Caldelas”.

Real de eclesiásticos de la villa del Castro de Caldelas
El nombre oficial del ayuntamiento fue Castro Caldelas en todos los nomenclátores de población desde el siglo XIX, hecho que contribuyó, sin duda, a fijar entre la población esta denominación. Sin embargo, se mantiene viva en la oralidad la forma O Castro para referirse a la capital municipal y a la parroquia. Sirva como testimonio oral la cantiga recogida por Dorothé Schubarth en el Castro de Caldelas:
“Si Piñeiro fora vila e San Martiño ciudá, ás rapaciñas do Castro pasáball'a vanidá.”
También registramos el uso de la forma O Castro de Caldelas en textos escritos gallegos de la Edad Moderna y Contemporánea, como puede comprobarse en una búsqueda en el Tesouro Informatizado da Lingua Galega. Cabe destacar el uso reiterado de la forma plena por parte del escritor Vicente Risco, vinculado con este ayuntamiento ourensano. Especialmente relevante es el estudio “O Castro de Caldelas. Monografía xeográfica i-etnográfica d’unha vila da nosa terra”, Volume I dos Arquivos do Seminario de Estudos Galegos.
Teniendo en cuenta estos testimonios y dado que en el Nomenclátor de 2003 ya estaba dictaminado para el nombre de la villa O Castro de Caldelas, el Seminario de Onomástica de la Real Academia Gallega dictaminó por coherencia cambiar también el nombre de la parroquia y del ayuntamiento, aunque para este último somos conscientes de que ya estaba asentada la forma Castro Caldelas.
FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA
Galiciana. Arquivo Dixital de Galicia
Pares, Portal de Archivos Españoles
Risco, Vicente (1927). O Castro de Caldelas. Monografía xeográfica i-etnográfica d’unha vila da nosa terra. Arquivos do Seminario de Estudos Galegos I. Santiago de Compostela: Seminario de Estudos Galegos, pp. 53-86.
Santamarina, Antón (dir.) / Ernesto González Seoane / María Álvarez de la Granja: Tesouro Informatizado da Lingua Galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.gal/TILG/>
Schubarth, Dorothé e Santamarina Fernández, Antón (1988). Cancioneiro popular galego. Tomo IV, volume II. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.
El Seminario de Onomástica de la Real Academia Galega decidió modificar la denominación oficial del ayuntamiento lucense da...
El Seminario de Onomástica de la Real Academia Galega dictaminó cambiar las denominaciones de los ayuntamientos de Cerdedo-Cotobade...