Informe sobre el cambio del nombre del concello de O Porto do Son

El Seminario de Onomástica de la Real Academia Galega decidió cambiar el nombre del municipio de Porto do Son, vigente en la actualidad, que pasará a llamarse O Porto do Son, con artículo, en la próxima edición del Nomenclátor de Galicia. El seminario inició un informe de oficio tras detectar el uso del artículo tanto en las fuentes documentales como en las fuentes orales. 

El municipio de O Porto do Son fue creado en 1836 reuniendo diferentes parroquias que en el Antiguo Régimen habían pertenecido a las jurisdicciones de Noia, A Pobra do Deán y Rianxo. Resulta reveladora la denominación con la que aparece el municipio en la relación de los partidos judiciales creada al amparo del Decreto de 23 de julio de 1835 para el arreglo provisional de los ayuntamientos del reino. La relación del partido judicial de Noia, al que pertenece el municipio de O Porto do Son, se publicó el 22 de junio de 1836 y en ella figura, en castellano, como “Ayuntamiento del Puerto del Son”.

BOP 1836

Boletín Oficial de la Provincia de A Coruña del 22 de junio de 1836.

A pesar de ello, el nombre del municipio aparecerá sin artículo en todos los nomenclátores de población desde 1840 hasta el actual vigente. Este hecho no impidió que la Diputación de A Coruña y el propio ayuntamiento emitieran documentación en la que figurase el nombre con artículo en diferentes épocas:

Esta forma con artículo responde al uso oral del topónimo y se corresponde con la documentación histórica que existe sobre él. Aunque existen pocos registros medievales del lugar de O Porto do Son, el académico Gonzalo Navaza menciona en la obra Os nomes dos concellos da provincia da Coruña el uso del topónimo con artículo en diferentes textos antiguos: del puerto doçón en 1536; o del puerto del Çon en 1544. A ellos debemos añadir un "do porto doçon" que atestiguamos en un documento del año 1511 conservado en el Archivo del Reino de Galicia:

1511

“do porto doçon” en un texto del año 1511. Fuente: Galiciana

La forma castellanizada con artículo también aparece de manera constante en la documentación de los siglos posteriores. Véase, por ejemplo, una ejecutoria del pleito litigado por el ayuntamiento, la justicia, los vecinos y los mareantes del Porto do Son con la justicia, regimiento y vecinos de Muros por la pesca en la ría, datada en el año 1727. En ella se cita reiteradamente El Puerto del Son.

1727

“El Puerto del Son” en un documento de 1727. Fuente: PARES

Es también relevante el registro de escrituras del año 1793 del notario Francisco Antonio de Cernadas, vecino “del puerto del Son”, tal como aparece en la portada:

1797

Registro de escrituras del notario Francisco Antonio de Cernadas, del año 1793. Fuente: PARES

Entre 1754 y 1755, el Padre Martín Sarmiento, figura clave de la Ilustración, realizó su tercer viaje por Galicia. En su cuaderno de viaje anotó el lunes 11 de noviembre: “Salimos para el Puerto del Son, o Zon, y rodeé por Carreyra”

Viaxe a Galicia

Viaje a Galicia de Fray Martín Sarmiento, 1754–1755

Entre los ejemplos de documentos antiguos en castellano que incluyen la forma con artículo, cabe citar los numerosos casos atestiguados en el Catastro de Ensenada, por ejemplo la respuesta a la tercera pregunta del Libro de interrogatorio de la parroquia de San Vicente de Noal, donde se describe el territorio de la propia feligresía, “incluyéndose en ella el Puerto del Son”.

Catastro de Ensenada

Respuestas generales del interrogatorio del Catastro de Ensenada, 1752. Fuente: Galiciana

La forma oficializada, sin artículo, contribuyó a fijar el topónimo entre la población y a disminuir el uso oral. Con todo, cabe destacar que la técnica de campo del Proxecto Toponimia de Galicia, mientras realizaba el trabajo de recogida de la microtoponimia de este municipio, observó que muchos de sus informantes usaban O Porto do Son, hecho del que informó a la Comisión de Toponimia de la Xunta. Esta información fue corroborada mediante diversas conversaciones orales que los técnicos del Seminario de Onomástica mantuvieron con personas naturales de este municipio coruñés, aunque constataron que en la actualidad el uso con artículo es cada vez más minoritario. 

Por todo lo anterior, el Seminario de Onomástica decidió por unanimidad restituir el artículo inicial en el nombre oficial del municipio de O Porto do Son.

FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA

Atopo, Catálogo documental e bibliográfico da Deputación de Pontevedra < https://atopo.depo.gal/>

Galiciana, Arquivo Dixital de Galicia <https://arquivo.galiciana.gal/>

Navaza, Gonzalo (2021). Os nomes dos concellos da provincia da Coruña. A Coruña: Real Academia Galega

Sarmiento, Martín (1950). Viaje a Galicia de Fray Martin Sarmiento (1754-1755).  Santiago de Compostela: Instituto P. Sarmiento de Estudios Gallegos,

PARES, Portal de Archivos Españoles <http://pares.cultura.gob.es/inicio.html
 

También te puede interesar...

Bobadela es un topónimo netamente ourensano, pues da nombre a una entidad de población del municipio de...

Las tautologías, es decir, la repetición de una misma idea expresada de diferentes maneras, son un...