Las lavanderas desempeñaban un oficio fundamental en el país hasta bien entrado el siglo XX. Son icónicas las fotografías de estas mujeres en las orillas de los ríos o en lavaderos próximos a pueblos y ciudades, inclinadas sobre la piedra o en las riberas lavando la ropa propia o de otras familias por encargo. Una actividad dura, sin duda, pero también un espacio de socialización: mientras lavaban, las mujeres hablaban y, cómo no, también cantaban, siendo así transmisoras de una parte de nuestra literatura popular que en este 2025 fue celebrada por todo lo alto en el Día das Letras Galegas.
Símbolo del esfuerzo y del trabajo femenino, la figura de las lavanderas es recordada en todo el territorio gallego. Y como no podía ser de otra forma, su actividad también dejó huella toponímica: nombres como el Río das Lavandeiras o el Lavadoiro das Lavandeiras nos indican claramente el lugar donde estas mujeres ejercían su oficio. Pero ¿todos los lugares llamados A Lavandeira en nuestro país responden a este mismo origen? La respuesta, como veremos a continuación, no es tan sencilla.
El topónimo Lavandeira, que está presente, con artículo y en singular, en el concello ourensano de Sandiás y de forma diversa en otras 39 entidades de población gallegas, ha sido objeto de diversas interpretaciones etimológicas por parte de distintos especialistas. Así, Joseph Piel lo consideró un topónimo derivado directamente de la acción de lavar, una hipótesis que también encaja con el significado más intuitivo que puede sugerir este topónimo y que mencionamos al inicio de este artículo.
Por su parte, Elixio Rivas Quintas apunta hacia otro origen: en su obra sobre la Toponimia de Marín, incluye A Lavandeira, nombre de unos terrenos en la parroquia de Macenlle regados por el regato de la Lavandeira, como un hidrónimo derivado de una raíz prerromana *n - b ‘agua’. Asegura que de esta raíz proceden, entre otras, la palabra castellana nava ‘llanura entre montes’ y otros topónimos gallegos como Navallo, Navalliño... Según la hipótesis de Rivas Quintas, el topónimo Lavandeira sería originalmente un *Navandeira que cambió al actual por similitud con el verbo gallego lavar.
Gonzalo Navaza no descarta esta hipótesis, pero considera que Lavandeira es “un hidrónimo que suele designar lugares donde un curso de agua se desborda fácilmente de su cauce e inunda los alrededores”. Para este autor, su etimología “probablemente guarda relación con el verbo de origen latino LAVARE, con el sustantivo prerromano nava o con ambos”.
Con estas interpretaciones sobre la mesa, todo parece indicar que el topónimo Lavandeira de Sandiás hace referencia a un lugar inundado en determinadas épocas del año por una corriente de agua o, como confirmaron los vecinos asistentes a la charla Toponimízate, por la propia Lagoa de Antela, que cambiaba de forma a lo largo del año según la cantidad de agua que contuviese.
--
Bibliografía
Navaza, Gonzalo (2007): Toponimia de Catoira. Catoira: Concello
Piel, Joseph M. 1945. “As Águas na Toponímia Galego-Portuguesa”. Boletim de Filologia VIII, 305-342
Rivas Quintas, E. (1982): Toponimia de Marín. Santiago de Compostela: Universidade
El río Asma marca en buena medida la identidad y el paisaje de Chantada, pues cruza el territorio de este ayuntamiento de Este a Oeste...
Son innumerables las ocasiones en que en esta página hemos aludido a la importancia que tiene la toponimia para descubrir la historia...