O río Mao fai honra ao seu nome?

Hasta confluir con el río Cabe en Monforte de Lemos, el río Mao recorre también los ayuntamientos de Bóveda y O Incio, donde nace cerca de la aldea de As Cortiñas en unos terrenos denominados O Barreiro y A Fonte do Vaso, según el Catastro. Su importancia es tal en este municipio lucense que dejó huella en el nombre de tres feligresías, Santa María, San Salvador y San Román, todas ellas apelidadas do Mao.

Aparentemente, el nombre de este río, Mao, parece ser transparente como sus propias aguas: el adjetivo del gallego común mao, procedente del latín MALU, lo empleamos para designar aquellas cosas y personas que no tienen una buena calidad. Por  tanto, un Río Mao sería lo contrario a los abundantes Río Bo, Riobó o Rioboo que encontramos por toda Galicia. 

Ahora bien, ¿es efectivamente el río Mao de O Incio y los otros así designados un pésimo curso fluvial? Algunos lingüistas y filólogos opinan que no. Rivas Quintas y Moralejo coinciden en indicar que los diferentes topónimos Río Mao que se recogen en Galicia y en Portugal proceden de un tema hidronímico *U-M con el significado de ‘húmedo, líquido, agua’, a lo que se le añadiría el sufixo latino -ANU. Basan parte de su argumentación en los testimonios antiguos del río, grafados como Umao, Humano, Omao, Mao etc. Ejemplos de esto serían un “rivulum Omano” que documentamos en un texto del año 864; una “villa quam vocitant sancta Maria de Humano“ que encontramos en otro de 1106; o un “valle Homano”, del año 1064. Todos ellos aparecen en los documentos del Mosteiro de Samos.

En cambio, Cabeza Quiles, sin descartar la hipótesis anterior, cree que el topónimo Riomao de A Estrada, que también da nombre la una aldea de la parroquia de Loimil, pudo llamarse de este modo para hacer referencia á pouca auga que leva ata chegar á parroquia de Riobó, onde, ao recibir as augas do regueiro de Barcia e aumentar considerablemente o seu caudal, recibiu o nome de Riobó”. Años antes, Elixio Rivas había afirmado que casos como este ‘río bo’ habían aparecido por etimología popular por una falsa interpretación del topónimo. 

Si es cierta la tesis de Cabeza Quiles, tendríamos que analizar uno por uno cada uno de los Río Mao o Riomao que existen en Galicia para saber si es verdad eso de que se “el río suena es que agua (buena) lleva”. 
 

También te puede interesar...

Entre los siglos XVI y XVIII, los paladares más exquisitos de la Corte Real anhelaban una receta de ostras en escabeche. Esta...

Encontrar el significado original de un topónimo es, a veces, una tarea muy complicada, especialmente en aquellos casos como el que hoy...