Ézaro, un nome único para un lugar único

En la costa de Dumbría existe un espectáculo único en toda Europa: una inmensa cascada, cadoiro en el habla local, que vierte las aguas de un río directamente en el océano y que este otoño lluvioso está luciendo como hace tiempo que no se veía. Este río, hoy llamado Xallas, recibió tradicionalmente otro nombre, O Ézaro, topónimo que también acabó denominando una parroquia de Dumbria y la pequeña entidad de población que disfruta de una posición privilegiada para contemplar este milagro de la naturaleza.

La gran parte de los investigadores modernos que intentaron explicar el origen del topónimo O Ézaro lo relacionaron con una raíz del indoeuropeo *Eis- 'moverse rápida y violentamente', incluida en el diccionario etimológico del indoeuropeo que el investigador Julius Pokorny publicó en 1959; o bien con otra raíz, *eis- /*ois- / *is-, propuesta por Hans Krahe en 1964 en su estudio sobre los nombres antiguos de los ríos.

Esta última raíz fue la escogida por Moralejo Laso en sus “Notas sobre hidronimia gallega” para explicar el origen del topónimo. Según el investigador, esta raíz hidronímica fue muy rentable antaño y dejó descendientes esparcidos por todo el continente: los ríos Esaro o Isère en Italia, Isar en Alemania o el Esera en Aragón... 

Para nuestro Ézaro, Moralejo propone como étimo una forma *ĬS-ĂRO, coherente con la forma moderna del topónimo, o bien OIS-ĂRO, también defendido por Monteagudo en su estudio sobre a hidronimia gallega. Este *ĬS-ĂRO/OIS-ĂRO tendría como segundo elemento uno sufijo átono prerromano –ARO / -ARA, también presente en nuestra toponimia en nombres como Tállara, Gándara, Láncara...

A pesar de que Ézaro es un topónimo único en toda Galicia, su étimo, ISARO, dejó un otro descendiente: en la parroquia de Alborés en el vecino ayuntamiento de Mazaricos, existe un Ribadeza cuyo origen está en el sintagma *RĪPA DĒ ĬSARO que hace referencia a la localización del lugar, en la orilla del hoy Xallas, segundo defendió Martínez Lema en su tesis sobre A toponimia das comarcas de Bergantiños, Fisterra, Soneira e Xallas na documentación do tombo de Toxos Outos.

También te puede interesar...

Detrás de cada uno de los más de 40.000 topónimos que forman parte de nuestro Nomenclátor, existe una motivación y una razón de...

Es bien difícil escuchar la palabra Camariñas sin dejarse llevar y recitar los versos que componen una de las cantigas más...