Porvenza e Valdolide, dois topónimos da Pobra do Brollón que parecem provirem de outras latitudes

Um exónimo é uma palavra usada no campo da onomástica para se referir às adaptações tradicionais que foram feitas de nomes de lugares de outras línguas. Londres, por exemplo, seria o exónimo tradicional em galego do topónimo original em inglês London. Duas aldeias de Pobra do Brollón apresentam semelhanças fonéticas com outros dois exónimos: Porvenza e Valdolide, o primeiro com a região francesa denominada Provença e o segundo com a província castelhano-leonesa denominada Valladolid.

Antigamente os exónimos tinham muita vitalidade e mesmo alguns que eram comuns no galego medieval hoje são rejeitados no galego comum. Valadolide é um exemplo disso, porque a forma arcaica para a cidade castelhana de Valladolid já não é válida. Nicandro Ares relata a semelhança fonética entre Valdolide e Valadolide e mesmo afirma a correspondência entre eles. Valladolid é um topónimo sobre o qual não há consenso sobre sua origem. Alguns etimologistas colocam a sua origem em balad Walid, 'vila de Walid', onde Walid seria um antropónimo ou também 'governador'; outros, de um balad ualid, onde ualid teria o significado de ‘filho, menino’.

Edelmiro Bascuas, no entanto, propõe como etimologia deste topónimo da Pobra do Brollón, também presente em Touro e Ourense, um VALLIS DE OLITI, a partir de um OLITUS, nome pessoal formado a partir do antropónimo árabe Walid, tal como defende Ana Boullón no seu trabalho sobre a Antroponímia medieval galega. Portanto, Valdolide e Valladolid poderiam estar relacionados se fosse verdadeira a presença de Walid no topónimo castelhano, sobre o qual se formaria o antropónimo Olitus como uma falsa latinização.

Por outro lado, Porvenza é um topónimo único em todo o Nomenclátor da Galiza que apresenta semelhanças fonéticas com a região francesa da Provença.  Aliás, temos informações recentes de que as gentes da freguesia de Óutara, onde se situa esta aldeia, também pronunciam a forma Provenza para se referirem a ela. No que diz respeito à origem do topónimo, para a Provença francesa propõe-se uma evolução do termo latino PROVINTIA 'província', enquanto para o Porvenza da Pobra de Brollón Nicandro Ares aventura a sua origem numa hipotética VILLA PROVIDENCIA, ou seja, as terras que pertenciam por uma pessoa chamada PROVIDENTIUS, embora esta teoria não seja completamente satisfatória para nós.

Tamén che pode interesar...

Por trás de cada um dos mais de 40 mil nomes de lugares que fazem parte do nosso Nomenclátor, existe uma motivação e uma razão de ser.…

É muito difícil ouvir a palavra Camariñas sem se deixar levar e recitar os versos que compõem uma das canções mais famosas do…