Poio se conciencia en rescatar su toponimia tradicional

Este pasado sábado fue el Día de la Toponimia en Poio: aunque las previsiones meteorológicas obligaron a cancelar la programación del Día de Colón, Toponimízate. Falámosche dos nomes da túa terra fue la gran cita cultural del fin de semana en el municipio pontevedrés de Poio.

El alcalde del municipio, Ángel Moldes Martínez, fue el encargado de presentar el acto en el Salón de Plenos del Ayuntamiento junto con la concejala de Servicios Sociales, Natividad Torres. El ponente, Vicente Feijoo Ares, coordinador técnico del proyecto Galicia Nomeada y del Seminario de Onomástica de la RAG, fue presentado por la técnica de Cultura, Aroa Morgade, en ausencia de la concejala de Cultura, Natalia Sabarís, que excusó su ausencia por un problema personal. Los miembros de la corporación municipal se comprometieron a buscar la colaboración del IES de Poio e intentar programar junto a ellos una sesión formativa en el centro, con el fin de que el alumnado pueda recoger su toponimia tradicional en colaboración con sus familias y el profesorado.

La tarea de recoger los nombres de las tierras del municipio de Poio es muy urgente por dos motivos: por un lado, este municipio no fue objeto de trabajo en la época en que estuvo activo el Proyecto Toponimia de Galicia (PTG 2000-2011); por otro, el fuerte desarrollo urbano de este municipio limítrofe con Pontevedra está modificando su fisonomía y esto también implica la llegada de población que desconoce el territorio y su toponimia. Esta necesidad es compartida por dos personas que estuvieron presentes en la charla en representación de algunas comunidades de montes del municipio: Andrés Dacosta Pozo, miembro de la Asociación A Solaina y de la Comunidad de Montes de la parroquia de Combarro; y Xan Bautista Cambón, de la Comunidad de Montes Rega do Can de la parroquia de Samieira.

Para facilitarles la tarea a los miembros de la comunidad de montes y para que estos puedan formar a sus compañeros, Vicente Feijoo centró su charla en explicarles todas las funcionalidades de Galicia Nomeada, tanto en la versión de escritorio como en la app para dispositivos móviles. Comenzó desde lo más básico, el proceso para solicitar una cuenta de usuario; para terminar en las acciones más avanzadas, como enviar alguna sugerencia sobre la toponimia ya incluida en la plataforma; entre medias, se detuvo en el resto de funcionalidades: cómo enviar un topónimo, subir una imagen o un archivo de sonido, añadir alguna descripción...

Tras las explicaciones técnicas, Vicente Feijoo reservó para el final la explicación del origen y significado de los nombres de las parroquias y aldeas de este municipio, además de mencionar los cambios de nombre que el nuevo Nomenclátor introdujo en las aldeas y parroquias de este municipio pontevedrés. Son cinco las entidades de población que vieron modificado su nombre oficial para añadirles artículo: A Coruxa, O Muíño, A Portería, A Serpe y O Pedreisón.

Entre las etimologías que llamaron la atención de los asistentes estuvieron las de los topónimos Raxó y Samieira, que son controvertidos por las distintas hipótesis que se manejan, o el tautotopónimo O Riodama, tal y como explicamos en este artículo.

Xunqueira de Ambía, nueva parada de Toponimízate

Toponimízate cambia de provincia esta semana: la campaña visitará el Ayuntamiento de Xunqueira de Ambía este mismo viernes 15 de mayo a partir de las 19:00. La cita será en las Escolas Vellas de este municipio ourensano.

 

 

Galería de imágenes
Tipos