O Eo, o rio que deixou dois topónimos diferentes em Ribadeo

O Eo é um dos rios mais importantes do país, não só por estar entre os mais longos, mas pelo simbolismo de servir de fronteira natural a oriente com as terras das Astúrias. A sua importância é também realçada ao nomear um chafariz (Fonteo), um estuário e um concelho, Ribadeo , onde também pretendeu deixar outro topónimo da sua raiz.

Ribadeo, como muitos outros, é um topónimo transparente na sua forma: o substantivo "riba", a preposição "de" e o nome do rio "Eo". A palavra latina RIPA, “ribeira, costa” dá em galego comum e em toponímia a voz riba, com a sonorização clássica do -p- intervocálico latino em -b-. Derivados desta palavra na toponímia são muito comuns e ocorrem em quase todas as geografias sob as formas Riba, Ribas, etc.

O nome Eo, por outro lado, não é tão transparente, como costuma acontecer com aquelas palavras com etimologias distantes no tempo. Apesar da controvérsia sobre a sua origem, há unanimidade em afirmar o seu carácter pré-latino. A hipótese de maior sucesso hoje é a de Edelmiro Bascuas, que na obra Estudios de hidronimia paleoeuropea gallega apontou o étimo * oiw-upe, com significado hidronímico, como a provável fonte do Eo. A partir desse étimo chegaríamos às formas medievais Euve, Euue ou o Iube que encontramos no manuscrito original mais antigo da Península Ibérica, a doação que o rei Silo faz o 23 de agosto de 775 a cinco frades para construir uma igreja inter Iube (Eo) e Masoma (Masma).

Deste Euve viria, portanto, o Eo, mas também o Ove diferente que encontramos na freguesia de San Juan de Ove (O Chao de Ove, O Río de Ove e As Travesas de Ove).

O Eo é, portanto, um rio tão viçoso que até mesmo nos deixou dois topónimos da sua raiz.

Tamén che pode interesar...

Trasancos é hoje o nome de uma freguesia de Narón e de outra do município vizinho de Ferrol, Santa Icía de…

Em Ponte Caldelas existe um castro junto à barragem de Eiras onde, em tempos remotos, viveu um habitante único: um gigante de longas…