Los jóvenes de Láncara ya están preparados para recoger su microtoponimia
Los jóvenes de Láncara ya está preparados para recoger su microtoponimia e introducirla en la plataforma Galicia Nomeada. El pasado viernes 20 de septiembre, Toponimízate se acercó hasta A Pobra de San Xiao para entrar en las aulas del CPI Ramón Piñeiro. Allí esperaban Carlos Carballo Sieiro, director del centro, y Alba Sangil de Andrés, concelleira de Desenvolvemento Local, Cultura, Deporte, Medio Ambiente, Participación Veciñal e Novas Tecnoloxías del Ayuntamiento de Láncara, para recibir y presentar a Vicente Feijoo Ares, coordinador técnico de Galicia Nomeada y del Seminario de Onomástica de la Real Academia Galega.
El acto sirvió para que las nuevas generaciones de Láncara conocieran el importante papel que pueden desarrollar en este proyecto colectivo de salvaguarda de nuestra toponimia menor (nombres de tierras, fuentes, arroyos, peñas...). Ellos son el nuevo eslabon de una cadena de transmisión que supo mantener el patrimonio inmaterial de generación en generación hasta nuestros días. Ahora les toca rescatarlo de la memoria de sus abuelos y abuelas para seguirlo difundiendo, pero a través de las nuevas tecnologías en vez de la oralidad como se hizo secularmente.
Vicente Feijoo invitó a alumnado y profesorado a unirse a la amplia nómina de centros de enseñanza que ya trabajan mano a mano con Galicia Nomeada para recuperar y difundir su toponimia, trabajo que tiene un potencial didáctico muy productivo. Es necesario tener en cuenta que el ayuntamiento lancarao apenas tiene microtoponimia recogida, pues no fue objeto de estudio en la época en que estuvo activo el Proyecto Toponimia de Galicia (PTG 2000-2011). Actualmente solo cuenta con 70 microtopónimos en el visor de Galicia Nomeada, cuando debe tener millares por todo un extenso territorio de 121,66 km².
Para facilitarles la tarea de recogida a la chavalada y al profesorado, el coordinador técnico de la plataforma les explicó sus principales funcionalidades, tanto de la versión de escritorio como de las aplicaciones para dispositivos móviles: cómo introducir un topónimo, cómo adjuntar imágenes, audios o documentos; cómo enviar sugerencias sobre topónimos ya existentes en el visor...
Ya para finalizar, Vicente Feijoo consiguió llamar la atención del alumnado hablándoles del origen y significado de los nombres de las 27 parroquias y de las aldeas por las que preguntaron. Suscitó mucha curiosidad el hecho de que haya una feligresía denominada Galegos, pues el alumnado considera que “galegos somos todos os habitantes de Galicia”. Este topónimo pudo estar motivado por ser una forma de distinguir sus moradores en oposición a los habitantes de Toldaos, otra de las parroquias de este ayuntamiento. El significado de este último los remiten al gentilicio TOLETANOS, esto es, gente procedente de Toledo que se asentó en estas tierras. Luego, la hipótesis es que, mientras unos eran “extranjeros” de Toledo, otros serían “gallegos” de Láncara. La lección de geografía también tuvo un espacio reservado para hablar del topónimo A Vizcaia, que explicamos en este artículo.
Toponimízate despide septiembre en Barro
La campaña de la Real Academia Galega y la Secretaria Xeral da Lingua despide el mes de septiembre visitando el ayuntamiento pontevedrés de Barro. La cita será el próximo viernes 27 a partir de las 20:00 horas en el Salón de Plenos del Ayuntamiento.