El Concello de Tui y la Asociación Cultural Xuntanza de Randufe también se toponimizaron

La campaña Toponimízate. Falámosche dos nomes da túa terra llegó hasta los confines del país con gran éxito de participación. La Casa da Cultura de Randufe, en Tui, se llenó para recibir la campaña con la que la Real Academia Galega, en colaboración con la Secretaría Xeral de Política Lingüística, está recorriendo el país de norte a sur para concienciar a la población sobre la importancia de nuestra toponimia tradicional y la necesidad de su recogida.

La cita comenzó sobre las 20:00 horas y se prolongó por más de dos productivas horas. Sonsoles Vicente Solla, concelleira de Ensino, Cultura e Mocidade de Tui, fue la encargada de presentar esta charla, acompañada por el propio alcalde tudense, Enrique Cabaleiro González, y dos miembros de la Asociación Cultural e Deportiva Reunión de Randufe, Miguel Ángel Martínez González y Manuel Diz González,  presidente y tesorero respectivamente, en cuya sede tuvo lugar este encuentro.

No es la primera vez que Vicente Feijoo, coordinador técnico de Galicia Nomeada, visita Tui este año: acudió en marzo por iniciativa del IES San Paio, en especial de las profesoras de Lingua e literaturas galegas Eva María García Rey, Isabel Castaño Vicente y Monserrat Teixeiro Sánchez. En este instituto ofreció una charla en la que procuró la implicación de una parte de su alumnado y profesorado. 

En esta ocasión, el objetivo fue a ampliar al resto de la población tudense la recogida de su toponimia tradicional tomando como ejemplo la labor de personas también presentes en la sala como Helena Pousa, profesora ya jubilada, que añadió en Galicia Nomeada más de 300 topónimos de Tui, la mayor parte de ellos de la parroquia de Areas. Otros profesores acudieron a esta cita de Randufe, como Xosé Lois Refoxos y Pepe López González, docentes de Lingua e literatura galega del IES Indalecio Pérez Tizón, y Laureano Alonso, especialista de latín y  cultura clásica del IES San Paio, también dispuestos a colaborar en el proyecto. Agradecemos el compromiso e implicación de todos ellos, pues aún son muchos los topónimos que quedan por rescatar en todo el ayuntamiento tudense, ya que los trabajos de recogida están casi sin iniciar en 10 de sus feligresías.

La formación en el funcionamiento de la aplicación Galicia Nomeada de estos futuros colaboradores ocupó una buena parte de la charla de Vicente Feijoo, deteniéndose en explicar el proceso para darse de alta, la inclusión de un nuevo topónimo, cómo añadir archivos de audio, foto o vídeo a la ficha de un topónimo o incluso cómo enviar sugerencias sobre la toponimia ya existente en la plataforma. 

La parte más técnica del taller fue seguida por la más filológica, la explicación del significado de los nombres de las parroquias y aldeas de este ayuntamiento. También fue la más participativa, pues muchas de las personas asistentes pudieron conocer el significado de los barrios en los que viven y preguntar por los nombres de tierras, cruceiros... que les resultaban curiosos, como el caso de un crucero llamado O Cristo de Matasogras

Entre las etimologías que más sorpresa causaron, podemos destacar la de la feligresía de Malvas. A priori, se podría pensar que se trata de un fitotopónimo referido a la planta homónima, malva, pero, toda vez que en la documentación medieval aparece siempre escrito como Malones, puede tratarse de un topónimo prerromano compuesto por la raíz MAL- ’monte, altura’ y lo sufijo átono –ONES, habitualmente usado en gentilicios. Por tanto, su significado sería algo semejante la “los habitantes del monte, los de la parte alta’. 

El viernes, una nueva charla en Trasmiras

Toponimízate continúa mañana en el sur del país, en esta ocasión en la provincia de Ourense. La Casa da Cultura de Trasmiras, a partir de las 20:00 horas, le pondrá el ramo a las charlas en este mes de octubre, que continuarán con otras ocho sesiones durante noviembre y diciembre. 
 

Galería de imágenes
Tipos